Keine exakte Übersetzung gefunden für مشاعر القلق

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مشاعر القلق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tu vois, faut relâcher la pression.
    ،كما تعرف نطلق بعضاً من مشاعر القلق
  • Le Directeur régional a dit qu'il partageait ces préoccupations et il a confirmé que l'UNICEF était déterminé à renforcer la coordination au cours des mois suivants.
    وشاطرهما المدير الإقليمي مشاعر القلق هذه وأكد التزام اليونيسيف بتعزيز التنسيق خلال الأشهر القادمة.
  • Le nombre de violations des droits de l'homme signalées en Iraq justifie les graves préoccupations.
    وحجم التقارير المتعلقة بانتهاكات حقوق الإنسان في العراق يبرِّر مشاعر القلق الشديد.
  • Ces craintes et ces préoccupations s'aggravent lorsque surviennent des incidents isolés, car ceux-ci ne font pas toujours l'objet d'une condamnation.
    وبالإضافة إلى ذلك، تتعاظم تلك المخاوف ومشاعر القلق نتيجة حوادث معزولة لا تجري دائما إدانتها.
  • Il y a dans toute la Côte d'Ivoire trop d'anxiété et de peur dans l'air et trop de kalachnikovs dans les rues.
    تسود في كافة أجواء كوت ديفوار مشاعر القلق والخوف وتوجد في الشوارع كلاشنيكوفات كثيرة جدا.
  • Toutefois des préoccupations demeurent au sujet des conditions de vie pénibles dans les territoires palestiniens.
    غير أنه ما زالت هناك مشاعر قلق إزاء ظروف المعيشة الصعبة في الأراضي الفلسطينية.
  • Il s'agit là de problèmes sérieux qui, de l'avis des Inspecteurs, laissent supposer une perte de confiance chez certaines Parties.
    وهناك مشاعر قلق حقيقية توحي للمفتشين بتناقص الثقة لدى عدد محدود من الأطراف.
  • Même si la région kurde demeure relativement calme, une série d'incidents suscite des inquiétudes.
    وبينما ظلت المنطقة الكردية تتسم بالهدوء النسبي، أثارت سلسلة من الحوادث مشاعر القلق.
  • L'assassinat récent de l'un des avocats de Saddam Hussein montre à quel point ces préoccupations sont fondées.
    ويبين الاغتيال الذي تم مؤخرا لأحد محاميي صدام حسين مدى صحة ما لديه من مشاعر قلق.
  • Ces préoccupations ont été prises en compte dans le projet de résolution et la Commission doit prendre des mesures à cet égard.
    وقد عولجت مشاعر القلق هذه في مشروع القرار ويجب أن تعالجها اللجنة.